Сегодня Суббота, 20th Июль 2024
    The Crowns

    Сайт о жизни английской королевской семьи

    Члены королевской семьи

    Август Бруксбэнк (19) Арчи Харрисон (119) Герцог Виндзорский (18) Джеймс Миддлтон (21) Джек Бруксбэнк (37) Елизавета II (651) Елизавета Боуз-Лайон (37) Зара Тиндалл (46) Камилла, королева-консорт (184) Камилла Паркер Боулз (172) Кейт, принцесса Уэльская (746) Кейт Миддлтон (747) Королева-мать (32) Королева Виктория (28) Королева Елизавета (653) Король Георг VI (24) Король Карл III (593) Король Эдуард VIII (25) Кэрол Миддлтон (28) Леди Луиза Виндзор (21) Лилибет Диана (71) Майк Тиндалл (30) Майкл Миддлтон (17) Меган Маркл (1108) Меган Сассекская (1108) Пиппа Миддлтон (37) Питер Филлипс (16) Принц Гарри (1073) Принц Джордж (151) Принц Луи (102) Принц Уильям (641) Принц Филипп (161) Принц Эдвард (64) Принц Эндрю (114) Принцесса Анна (81) Принцесса Беатрис (91) Принцесса Диана (268) Принцесса Евгения (94) Принцесса Маргарет (32) Принцесса Шарлотта (129) Сара Йоркская (44) Сара Фергюсон (45) Софи, герцогиня Эдинбургская (70) Томас Маркл (28) Эдоардо Мапелли Моцци (33)

    Как изменится британский гимн «Боже, храни королеву» при смене власти

    Как изменится британский гимн «Боже, храни королеву» при смене власти

    У британского национального гимна «Боже, храни королеву» длинная история. Когда он был впервые опубликован в 1745 году, его слова звучали:

    God save great George our king

    God save our noble king,

    God save the king!

    Send him victorious

    Happy and glorious

    Long to reign over us

    God save the king!

    Перевод может звучать так:

    Боже, храни великого Георга нашего короля

    Боже, храни нашего благородного короля,

    Боже, храни короля!

    Дай ему ратных побед,

    Счастья и славы,

    И долгого царствования над нами,

    Боже, храни короля.

    Со временем первая строка гимна была изменена на «наш милостивый король» вместо упоминания конкретного имени. Эти изменения связаны со стихосложением. Имя «Георг» имеет меньше слогов, чем «Уильям» или «Виктория». А значит, будет сложнее наложить их на музыку.

    В 1837 году, когда Виктория стала королевой, слова гимна были изменены на «Боже, храни королеву», а после ее смерти, изменены обратно на «король». В свое время эти изменения произойдут и с гимном, который сейчас исполняют в честь Елизаветы II.

    У государственного гимна «Боже, храни королеву», нет ни правового, ни конституционного статуса в Великобритании. Не существует даже его единой версии. Обычно исполняется только первая строфа, но есть варианты на две и три строфы. Кроме этого, версии могут различаться по степени политкорректности.

    Поэтому исполнение британского гимна, это только вопрос 270-летних традиций, а не закона.

    Понравилась статья, нажмите на кнопку и расскажите о ней друзьям в социальных сетях:


    Подпишитесь на наши социальные сети Вконтакте, Одноклассники, YouTube, чтобы не пропустить королевские новости!


    Читайте также:

    Может ли принц Уильям непосредственно унаследовать престол королевы Елизаветы, пока жив принц Уэльский?

    Камень Судьбы будет перенесен для коронации короля Карла III

    Как правильно называть Чарльза, короля Великобритании: Чарльз III или Карл III?



    Visited 3 times, 1 visit(s) today

    The Crowns

    Похожие записи

    Добавить комментарий